Bariloche con ojos mapuches
Para los mapuches de la Araucanía, las tierras ubicadas inmediatamente al oriente de la cordillera eran conocidas como waizufmapu que quería decir “tierra del otro lado”. A los habitantes de estos páramos se les denominaba waizefches o waizëfeches, que quiere decir literalmente “gente del otro lado”. La palabra waizefche tiene como sinónimos a vuriloche o furiloche, del cual proviene el topónimo deformado Bariloche, nombre de una ciudad argentina ubicada en las orillas del lago Nahuel-Huapi. La palabra furilofche se puede descomponer en furi, que quiere decir espalda, lof o lov, que quiere decir familia y che que quiere decir “gente”. Traducida en forma literal, significaría “gente que está a las espaldas [de la cordillera]”. Estas mismas ideas son respaldadas por Manquepi, quien señala que “furilofche se llama a los que están detrás. Lofche es la comunidad, que está detrás de esa cordillera o sea furilofche”.
Cuenta Alvaro Bello en «Ñampulfake. El viaje de los mapuches de la aracuanía a las pampas argentinas.»
Por si alguien tiene dudas todavía del origen trasandino del pueblo mapuche.